【加拿大共生国际传媒】作者:胡宪
图说:2019年11月26日,李莎赠画 (摄影 胡海)
从北京回到蒙特利尔快三周了,可我的心依然放不下。这次放不下的不是94岁、天天视频的妈妈,而是不玩微信,又经常失联的魁北克作家、诗人、业余画家,我的亲密好友李莎。
每年我俩都能见上几次,可这次在北京重逢我发现她的背比以前弯了,走路比以前慢了,眼睑比以前肿了,脸庞比以前红了。怕我担心,她笑着解释,脸红是在巴西晒太阳过敏的,眼肿是在杭州做了四场报告给累的……
李莎兴致勃勃谈她的近期计划:去新疆、宁夏,重访她书中人物,看看十几年过去,他们都发生了哪些变化;去欧洲,探访一位有约在先的作家;回加拿大,带上她的藏族女儿到魁北克现身说法……
制定和实施计划的同时,李莎也在大规模地做“减法”。她把收藏多年的古董和文物分类送去不同的博物馆;把用过的写作工具,如扫描仪和复印机,以及慈善筹款没有卖掉的艺术品送给她认为有需要,或曾经帮助过她的人,比如同事、邻居、房东和居委会。她说岁数大了,部件老化了,中国全面脱贫搞得差不多了,藏族女孩的教育问题也无需她再多操心了,剩下的就是走走看看写写和给新人上上课了……
李莎从不坐出租车,经常提着好几个包袋在公交和地铁间倒来倒去,还不许人接送。
可她毕竟76岁了呀!着实叫人好不牵挂……
初识李莎
图说:2013年6月24日,李莎在北京家中
2013年6月22日,加拿大使馆在北京举办“魁北克日”庆祝活动,晚宴我和李莎同桌,我说我是回北京看妈,她说北京就是她家。然后,她一手持红酒,一手按胸口,用中文自问自答:“什么是家?家就是离心最近的地方”,这句话令我怦然心动。那晚一直跟着她,隔天便自说自话地造访了她天堂般美丽的家。
李莎的家
李莎家坐落在北京顺义一个普通的居民小区,六层楼房,没有电梯。我拾阶而上,楼道贴满彩色小广告:空调加号码、水管加号码、搬家加号码、治病加号码……密密麻麻。直到吃力地上到五楼,在一扇被广告包围的铁门上发现了圣诞松叶圈,我才敢确信手中的地址是真的。
十年前或二十年前这里还是一片庄稼地吧?把房子买在这里的居民多是外地来的北漂吧?看来,李莎是决心把自己当作普通百姓,才会选择在这典型的城乡结合部把根扎下。
李莎的家是两层复式,楼梯扶手是一串红色的五线谱,所有屋门的磨砂玻璃都呈精致的流线型;原木的茶几根本是大号的绘画调色板,装饰暖气片的看上去就是黑白分明的钢琴键。这里的每一处细节都活跃着赏心悦目的艺术,再品上一盏李莎亲手采摘、亲手晾干、亲手包装、亲手泡制的“最昂贵茶叶”——“莫干黄芽”,那感觉真是好极了!
上到二楼更让人激动。且不说这里有名人字画,也不说那边有镀金唐卡,走进第一间房,但见四壁书柜,有她自己的70部著作,以5种文字出版;有她在全球,尤其是中国,搜集的各类民间小玩意儿和特色小古董;有她在中国22年来获得的各种奖状、奖杯、奖牌和证书,而最抢眼的要数她和五星红旗,以及和藏族女儿的合影照了。李莎当时有两个藏族女儿,她在《My Tibetan Daughter》(我的藏族女儿)一书中写过。她们一个在上大学,一个已结婚生子。“孩子两岁半了,说好春节来北京看我这个奶奶呢!”李莎高兴得合不拢嘴。
237件包裹
话说2008年9月,李莎去青海旅游,在同仁县藏区见到这样的情景:“天气很冷,很多孩子没有像样的衣服和鞋袜,有的虽然穿着鞋,但两只是不一样的。我当时就对自己说一定要帮助他们,尽管那时还不知道怎么去做。回来后我写了文章寄给China Daily(英文版中国日报),被三家报社转载。我记得一天早上打开电脑,一下子有28封来信。我起先以为被黑客了,后来才知道都是海外读者写来的。他们说看了我的文章很感动,要捐钱。有人说自己是学生,只能捐10块,问我少不少,我回信说不少,10块钱可以买5双鞋。一个美国人在广州开公司,每个月按时往我的账号打1千元,我每半年给他寄一份财务报告……”
李莎还买了30公斤毛线,请小区的妇女们帮她一起织毛衣,17个女人共织了47件。她算了算还嫌成本太高,于是去了批发市场。“一开始他们跟我要网站,我说没有网站,问你自己的心吧!我发誓每一分钱都用在那里的穷孩子身上。他们终于相信了我,卖我的都是批发价。”李莎又在居民小区开展收旧衣行动,凡是8岁到19岁孩子能穿的旧衣服都要。“一个邻居一下子给了我100件T恤衫,我高兴极了!”消息很快传开,几乎每天都有人送衣服来。有人在路上截住她交她手上,有人心疼她爬楼,就把衣服包直接放在她家门口。“人们帮助我去帮助别人。”(我必须赞她这两个“帮助”用得很到位)。李莎每攒够20公斤衣物,就寄去青海。她算了算,从2008年9月到昨天,她一共寄出了237件包裹。
图说:李莎的缝纫机
语言难以描述我当时的震撼。那简易的熨衣板,那老式的缝纫机……仿佛看见,年近古稀的金发李莎,一次次弯下腰去,又一次次将背挺起;仿佛看见,她舒展不尽的喜笑颜开,和没完没了的收来搬去……这重达万斤的237件包裹,这饱含爱心的百家鞋、千家衣,是她,一件件搜集、一件件清洗、一件件缝补、一件件整理,然后打好包,步行4里地,走去长途车站旁的邮电局……一个飘洋过海、异乡打拼的“老外”,一个千头万绪、日程胀满的作家,竟坚持做了整整五年!
2012年,李莎在北京艺术画廊“Exhibit 63”办个人画展,卖了24幅作品,她用这笔钱开始了新项目:“我发现很多藏族孩子在汉语学校上学住校,逐渐忘记了自己的母语。”为了保护藏族文化,她投资办班,让藏族孩子在暑假和寒假学习藏语。她还资助孩子们组建歌舞队,走出山区巡演。
变废为宝
第二间屋是李莎为农民工孩子腾出的教室。她说,去年看了个慈善组织帮助犯人的孩子、残疾孩子和孤儿的展览。从此,特殊群体的儿童教育问题就进入了李莎的视野。她找到附近有农民工子弟的学校,表示愿意无偿教这些孩子法语和艺术。校长说,以前也有你这样的人,干了三个月就被气跑了。李莎说:“我教过30年书,不怕学生,你给我15个孩子,我一对一地教他们。”
李莎老师的课被安排隔周周末上,12个学生,从初一到初三。李莎去了几次后,感觉问题不小:“他们爱大声说话、用脚开门、上课玩手机、不守纪律……”她还发现这些孩子不被老师所喜欢,有时校工还忘记周六给他们留门。李莎决定把他们带到自己家,从一点一滴教起。
图说:李莎指导农民工子弟用枯枝枯叶作画
“他们第一次来,我说进门要擦鞋底,他们擦了,我说请大家脱鞋,他们说我们不脱……”李莎笑着回忆当时的情景:“他们七嘴八舌地一起说话,我制止,让他们跟着我说:‘你说我们听,他说我们听,我说你们听……’以后在课堂上孩子们特别安静。”
一次只有五个学生来上课,李莎做了六块糕点请孩子们吃,可就在她上楼拿东西的功夫,糕点全被吃光了。李莎借此教育他们说:“你们是不是应该给我留一块儿呢?是不是应该对我说声‘谢谢’呢?”话音刚落,一个16岁的孩子带头说“谢谢老师”,然后大家个个都说了。
图说:农民工子弟用废旧物资制作的艺术品——Funny faces
艺术课上,李莎教孩子们用碎布头和废料做成招人怜爱,惹人发笑的娃娃群像——“funny faces”;用楼下的烂泥巴塑造12生肖;用枯枝、枯叶和枯花构思成墙上的四季壁画;用旧报纸折成卷,切成段,染上色,做成手镯和项链;用废吸管和钓鱼线把便宜买来的白背心变成妙趣横生的文化衫;还用餐厅废弃的一次性筷子搭建城堡、做成桌垫……
李莎捡两块三合板,拼成立体中国地图,教孩子们认识自己的国土。蜿蜒的国境线是一条洁白的麻线,用来标注省、自治区、直辖市、特别行政区和台湾名称的是颜色不同的塑料瓶盖,她带领孩子们把新疆涂成大红,用深蓝描述黑龙江省……
“我问他们中国有多少个省,多少个直辖市,他们说不知道。我给他们红、黄、蓝三种颜色,让他们把34个省级行政区用不同的颜色区分出,他们说只有三种颜色不够。我感到难过,初中的孩子不知道很多颜色是混合成的……”跟着李莎老师,孩子们学到了地理知识,还了解了红加蓝可以调出不同层次的粉色……
李莎就是这样潜移默化地教导着这些曾被忽略的农民工孩子,让他们懂得要尊重他人、讲礼貌,不要浪费、要环保,并且启发和培养他们的想象力和动手本领。
这样的家,怎不美过天堂?
定居中国
在网上查询李莎,词条是这样开头的:“李莎·卡尔杜齐,加拿大作家、诗人,1943年5月22日生于加拿大蒙特利尔市一个意大利裔家庭,曾就读蒙特利尔大学,获语言学博士学位……”
1985年,在蒙特利尔当法语老师的李莎女士决定去中国看看。“那时我听说中国文字没有le、la、les这类冠词,很好奇,于是参加了一个旅游团。”那次她在中国走了11个城市,对这个文明古国发生了浓厚兴趣,回国后就计划在中国找份工作,至少待上一年。可那时中国不太需要法语老师,1989年她又去了一趟,还是无功而返。直到1991年,李莎终于梦想成真。
定居中国后,李莎先后在北京第二外国语学院(1991-1993)教法语和意大利语,在中国中央电视台海外中心(1993-1999)任法文专家、在北京周报社(1999-2007)任翻译、作者和编辑,同时在中国外文出版发行事业局、《中国与非洲》杂志社等单位做同类兼职工作。尽管在中国的收入不及加拿大的十分之一,她却把在中国的日子过得有声有色,成为“外国人在中国”的一部传奇。
从1985年走进华夏大地,李莎的足迹踏遍中国每一个省份和特区,像新疆、内蒙古、宁夏、甘肃、陕西、浙江、云南、青海等地她去过至少五次。到目前为止,她以5种语言发表过92部著作,三分之二有关中国,代表作有《感受中国》、《大若天下》、《一个西方人眼中的中国》、《杰出宁夏人》、《杰出新疆人》、《我的藏族女儿》等等。
从“花一个月去看看”到“呆上一年去了解”,再到一呆就是29年,我问李莎,中国有什么吸引了她?李莎说:是中国丰富多彩的民族文化。“都说加拿大是多元文化的典范,我看中国在这方面做的更好。在加拿大有200多个不同民族,可很多民族已经看不出他们的文化特征了。”她说:“我是第三代意大利移民,生在蒙特利尔,长在蒙特利尔,但从小到大总有一种漂泊感。20岁以前我不确定自己是不是魁北克人,因为我觉得和他们不一样;20岁以后感到自己更像意大利人,可是在文化认同上又不大一致;直到40多岁来到了中国,我才找到了家的感觉,因为中国拴住了我的心。”
李莎的中文是自学的,“我不怕出错,当我只会说三个词:‘你好、多少钱、谢谢’的时候,就敢去菜市场买菜了。第一次,人家伸出三个指头,我给了三块钱,他们笑我,原来只需三毛钱。但他们说话我全能听懂,开心极了!”
一天,李莎偶然遇到两位意大利外交官夫人,她们问李莎:你在中国快乐吗?李莎回答:当然快乐,否则不会呆这么久。她们又问:你怎么可能快乐呢?李莎答:我怎么可能不快乐呢?太太们要求李莎讲三个可以快乐的理由。李莎说:“我告诉她们,你们要走进中国人的圈子,一旦融入进去,就会发现在中国生活非常有意思。她们只让我讲三个理由,结果我讲了整整三个钟头。要不是她们的孩子放学了,谈话还会继续下去。回到家后我想,在北京,有很多像她们这样感到失落的外国女人。她们的孩子在专给外国人开的学校上学,接送有司机,买菜做饭有保姆,从来不做公交车。枯燥乏味的生活使有的人成了酒鬼,有的人有自杀倾向,而且真的发生过。她们想回国去,可丈夫孩子都在这边,怎么办呢?这里面就有一个生存法则问题,假如我把这三个小时的讲话整理出书,可以帮到很多在中国的外国人。”于是李莎写了一本《Living Happily in China》(快乐生活在中国),2010年出版,大受欢迎。
图说:2015年5月8日,李莎用五种语言创作的诗集在蒙特利尔发行。图为发布会后为读者签名
李莎.卡尔杜齐是著名意大利诗人 乔祖埃·卡尔杜齐 (Giosuè Carducci,1835-1907,第七届诺贝尔文学奖获得者)后人,自幼喜欢写诗、绘画、写作,精通法语、意大利语、英语、西班牙语,汉语口语流利。她教书30载,著书92部,发表文章4千余篇,办个人画展20多次,仅在文学方面(诗歌、小说、散文)就获得70多个国际奖项,其中多个一等奖,如2006的《Voyage》(旅行)一书获“法国第戎市(Dijon city)出版奖”;2008年,译著《Le Totem du Loup》(狼图腾)获“法语翻译奖”;2015年获中国政府“中华图书特殊贡献奖”。
李莎在中国的物质条件不如在加拿大优越,可她认为在中国的生活质量和意义却比在加拿大要强上百倍。中国的风土人情带给她无穷的创作灵感;在中国的经历,不管是好的,还是不好的,都让她的身心充满朝气和活力。她说:“有时我甚至觉得自己越活越年轻了。我过去膝盖不好,犯起病来路都不能走,可在中国上班我都是步行,上下楼梯也完全没有问题。”
李莎的亲人都在蒙特利尔,时常来北京看她。对李莎来讲,她每次回加拿大都是去“度假”,而每次来中国才叫“回家”。
李莎热爱中国,她一生献血上百次,最后的31次都是在北京,还是血站发现她早过了规定年龄加以拒绝;她通过“希望工程”资助了14个贫困孩子;从2003年起,先后供六名藏族女孩上大学,并认她们做女儿。去年,她召集所有闺女出席“三丫头”鑫德草的婚礼,看她发来的照片,我懊丧自己不能同去。
图说:2017年2月1日,李莎和鑫德草在作者家中做客 (摄影 胡海)
中国人民也热爱她,把她当作朋友和亲戚。2001年,李莎荣获中国政府授予外国专家的最高奖项——“友谊奖”;2005年,李莎获中国“永久居民证”,她是第一批获中国“绿卡”的12名外国专家中唯一的文化人,也是唯一仍活跃在一线的劳动者。2015年,李莎荣获“中华图书特殊贡献奖”,这是国家新闻出版总署专为外国作家和翻译家设立的政府奖项。
李莎的礼物
图说:2015年2月28日,李莎送我母亲礼物——镶金蒲松龄像,鑫德草在座。(摄影 胡海)
李莎喜欢中国文化,比许多国人还讲究传统礼仪。自从我们成了朋友,只要她在北京,每逢年节,或从外地归来,不管我在与不在,都要来家看望我妈,每次登门还必带礼物。譬如,因翻译《聊斋》出版社奖励她的镶金蒲松龄像;新疆采风时,从锡伯族匠人处收集的精致弓箭;有时,是她自己培育的花花草草;有时,是她亲手烘培的意大利蛋糕。
那年春节,我不在家,李莎带来在江南上大学的藏族女儿鑫德草,四个民族欢聚一堂(意大利裔李莎、藏族人鑫德草、汉族人我妈妈,还有我一家锡伯人),哈达与歌声齐舞,饺子共美酒飘香,我90岁的老母亲那叫一个乐呀!从此把李莎当自己女儿看待。
图说:2015年10月25日,李莎送我兄妹《杰出新疆人》一书及书中锡伯族工匠制作的工艺品弓箭
宣传中国
图说:2017年11月14日,李莎在蒙特利尔书展讲述中国
退休后,李莎回加拿大的次数多了,而每次回加拿大都会参与或组织一些当地的文化活动,如魁北克诗人聚会、集体书展或个人书展、中国主题油画展等,每次活动都与中国有关。去年10月,李莎在蒙特利尔道森学院(魁北克孔子学院)举办了为期三天以“中国生活”为主题的展览,拍卖李莎的22幅油画、《我的藏族女儿》一书和她收藏的一些中国少数民族艺术品。拍卖所得全部用于慈善。这时,李莎资助的第六个藏族女儿正在准备上医科大学。“我会帮助她们直到最后”,李莎说。
北京分手前,李莎告诉我明年4月她将带一个藏族女儿回加拿大,与魁北克的几所大学做文化交流。可带谁更好呢?她反复斟酌,决定带老二。因为“她医学硕士毕业,能讲英语。我希望她能用自己的亲身经历和所见所闻讲述今天的藏区和藏族人,让加拿大了解真正的中国。”
说到这个女儿,李莎禁不住发笑,我问何故。李莎说:“那年这个二女儿在医学院上五年级,即将毕业,忽然来信说有个坏消息。我以为她毕不了业了。其实是因她学习好,校方想留她继续读研。我说这是好消息呀!她说,可三年又要花妈妈好多钱呀……”
在李莎最近一封邮件中,她说培养了六个学有所成的藏族女儿是她对中国最大的贡献。
而我,则把认识李莎并与她结为好友,视为此生莫大的光荣。
图说:2019年11月26日,作者和李莎 (摄影 胡海)
———————— END ————————
广告
点击华人会广告图片可下载华人会APP
点击图片,了解详情
欢迎关注加拿大共生国际传媒网站
欢迎关注加拿大共生国际传媒微信公众号
欢迎惠顾广告!
联系电话: 胡宪 514-246-3958,胡海 010-15901065716